Poema de Rosani Abou Adal

 Poema de Rosani Abou Adal

Planeta Tierra

Tus bosques se transforman

en desierto de cenizas.

Tus aguas, en cloruro y yodo.

Especies marinas, aves,

vida en extinción.

Hombres muriendo incurables.

Ríos y lagos solitarios,

leyendas del pasado.

Tu pulmón contaminado.

La capa de ozono

un soplo en espiral.

¿Qué podemos hacer por ti

si tus niño se están

muriendo de hambre?


(Del libro en portugués: De Corpo e Verde)

Rosani Abou Adal

Escritora, poeta, periodista, editora y publicista. Editora de la revista literaria mensual Linguagem Viva desde 1989. Es vicepresidenta de la Unión de Escritores del Estado de São Paulo, miembro de la Academia de Letras de Campos do Jordão.

Autora de los libros de poesía Mensajes del Momento (1986), De Cuerpo y Verde (1992), Catedral do Silêncio (1996) y Manchetes em Versos (2019); y las postales poéticas Sniff y Golondrinas.

Recibió el Premio Ribeiro Couto de la Unión Brasileña de Escritores de Río de Janeiro, en 1996, por el libro Catedral del Silencio, y el Premio Mujeres del Mercado de la Secretaría Municipal de Cultura de São Paulo y  Municipalidad de São Paulo, en 2004 .

Fue una de los seis poetas homenajeados en el 33º Psiu Cine realizado del 4 al 12 de octubre de 2019.

Poetisa representante del estado de São Paulo en el 13º Festival de Poesía de Dois Córregos, en 2020.

Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, italiano, español, griego y húngaro. Participó de antologías en Brasil, en Francia, Italia y Portugal.

www.poetarosani.com.br

Poem by Rosani Abou Adal

Planet Earth


Your forests are transformed
in a desert of ashes
Your waters, in chloride and iodine.
marine species, birds,
life in extinction
Men dying incurable.
Lonely rivers and lakes,
legends of the past
Your contaminated lung.
ozone layer
a spiral puff.
What can we do for you
if your children are
starving?

(From the book in Portuguese: De Corpo e Verde)

Rosani Abou Adal
Writer, poet, journalist, editor and publicist. Editor of the monthly literary magazine Linguagem Viva since 1989. She is vice-president of the Union of Writers of the State of São Paulo, member of the Campos do Jordão Academy of Letters.
Author of the poetry books Mensajes del Momento (1986), De Cuerpo y Verde (1992), Catedral do Silêncio (1996) and Manchetes em Versos (2019); and the poetic postcards Sniff and Golondrinas.

She received the Ribeiro Couto Award from the Brazilian Union of Writers of Rio de Janeiro, in 1996, for the book Catedral del Silencio, and the Women of the Market Award from the São Paulo Municipal Department of Culture and the São Paulo Municipality, in 2004.
She was one of the six poets honored at the 33rd Psiu Cine held from October 4 to 12, 2019.
Poet representing the state of São Paulo at the 13th Dois Córregos Poetry Festival, in 2020.
His poems have been translated into English, French, Italian, Spanish, Greek, and Hungarian. He participated in anthologies in Brazil, France, Italy and Portugal.
www.poetarosani.com.br

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares