HABÍA ALGO QUE NO SABÍA Márcia Pfleger

 HABÍA ALGO QUE NO SABÍA

Era doloroso pensar en cómo se arruinan las cosas...

Como medias de seda se deshilachan a pesar 

de los cuidados sin uñas

evitando púas, arpones, escorpiones

Isabel Furini 

Tenía una especie de branquias:

la humedad anula la frescura 

de las cosas mejor conservadas (ellos lo saben)


Tenía algo que ver con las rodillas y su vulnerabilidad.

(los sentimientos tienen algo que ver con las rodillas)


Tenía una especie de costumbre crepuscular: 

mirar las nubes que espumeaban sangre en el horizonte 

antes de volver 

a cortarse las venas


Poema de Márcia Pfleger

Traducción de Márcia Pfleger

Márcia Pfleger es escritora y periodista brasileña. En 2015, publicó su primer libro,

“Caneca de Café com Versos” (Editora 7Letras). Tiene poemas y cuentos publicados en

revistas, periódicos y sitios de Artes y Literatura. Ella fue citada en el Dossier

Woolfianas – Mujeres que escriben en los siglos XX y XXI, organizado por la

Universidad Federal de Paraná-UFPR, y finalista del Premio Off Flip 2020 (Poesía).

Ella está en la colección nacional “Mujeres Poetas en la Literatura Brasileña”,

organizada por el periodista Rubens Jardim. En 2020, lanzó “Camélias Afônicas”, un e-

book de Edições Marianas, que apoya la literatura producida por mujeres.


Comentarios

Entradas populares