HABÍA ALGO QUE NO SABÍA Márcia Pfleger
HABÍA ALGO QUE NO SABÍA
Era doloroso pensar en cómo se arruinan las cosas...
Como medias de seda se deshilachan a pesar
de los cuidados sin uñas
evitando púas, arpones, escorpiones
Tenía una especie de branquias:
la humedad anula la frescura
de las cosas mejor conservadas (ellos lo saben)
Tenía algo que ver con las rodillas y su vulnerabilidad.
(los sentimientos tienen algo que ver con las rodillas)
Tenía una especie de costumbre crepuscular:
mirar las nubes que espumeaban sangre en el horizonte
antes de volver
a cortarse las venas
Poema de Márcia Pfleger
Traducción de Márcia Pfleger
Márcia Pfleger es escritora y periodista brasileña. En 2015, publicó su primer libro,
“Caneca de Café com Versos” (Editora 7Letras). Tiene poemas y cuentos publicados en
revistas, periódicos y sitios de Artes y Literatura. Ella fue citada en el Dossier
Woolfianas – Mujeres que escriben en los siglos XX y XXI, organizado por la
Universidad Federal de Paraná-UFPR, y finalista del Premio Off Flip 2020 (Poesía).
Ella está en la colección nacional “Mujeres Poetas en la Literatura Brasileña”,
organizada por el periodista Rubens Jardim. En 2020, lanzó “Camélias Afônicas”, un e-
book de Edições Marianas, que apoya la literatura producida por mujeres.
Comentarios
Publicar un comentario